Detalles MARC
000 -CABECERA |
Campo de control de longitud fija |
02811cam a2200421 i 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
Campo de control |
26876 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
Campo de control |
Arxiu |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
Campo de control |
20230623123508.0 |
008 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA |
Campo de control de longitud fija |
220128e202201 spc|||| r|||| 000 0dcat c |
015 ## - NÚMERO DE BIBLIOGRAFÍA NACIONAL |
Número de bibliografía nacional |
LL2022 |
Fuente |
bnc |
017 ## - NÚMERO DE COPYRIGHT O DE DEPÓSITO LEGAL |
Número de copyright o de depósito legal |
DL B 241-2022 |
Agencia que asigna el número |
Biblioteca de Catalunya |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS (ISBN) |
Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) |
9788418858055 |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS (ISBN) |
Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) |
9788419091062 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control del sistema |
(OCoLC)1331542400 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador de origen |
ES-BaIT |
Lengua de catalogación |
cat |
Normas de descripción |
rda |
Centro transcriptor |
ES-BaIT |
Centro modificador |
ES-BaBC |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
820-2"15"Shakespeare, William.09 |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
821.111-2Shakespeare, William.09 |
Identificador de la edición |
2004 |
090 ## - LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN) |
Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR) |
PR2909 |
Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN) |
.C63 2022 |
100 1# - PUNTO DE ACCESO PRINCIPAL - NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Coca, Jordi, |
Fechas asociadas al nombre |
1947- |
Término indicativo de función |
autor |
9 (RLIN) |
28798 |
245 13 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
El Teatre de Shakespeare en el seu context / |
Mención de responsabilidad etc. |
Jordi Coca |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
Mención de edición |
Primera edició |
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE |
Lugar de producción publicación distribución fabricación |
Barcelona : |
Nombre del de productor editor distribuidor fabricante |
Edicions de 1984 : |
-- |
Institut del Teatre, Edicions, |
Fecha de de producción publicación distribución fabricación o copyright |
gener de 2022 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
859 pàgines ; |
Dimensiones |
21 cm |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Término de tipo de contenido |
text |
Código de tipo de contenido |
txt |
Fuente |
rdacontent |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Nombre del tipo de medio |
sense mediació |
Código del tipo de medio |
n |
Fuente |
rdamedia |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Nombre del tipo de soporte |
volum |
Código del tipo de soporte |
nc |
Fuente |
rdacarrier |
490 1# - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
Perfils ; |
Designación de volumen o secuencia |
10 |
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA; ETC. |
Nota de bibliografía etc. |
Bibliografia (pàgines 845-859) |
520 ## - NOTA DE SUMARIO; ETC. |
Sumario etc. |
"El prestigi immens de l’obra de William Shakespeare ens aclapara i el converteix en un clàssic indiscutible. Tot i saber que els seus textos s’han entès de maneres ben diverses al llarg dels segles, avui ens sembla que el sentit del que va escriure és intemporal i està establert per sempre. Tant és així que mai no ens demanem com entenien els espectadors de la seva època les propostes d’aquest home que bàsicament es dedicava a reescriure textos d’altres autors.El teatre de Shakespeare en el seu context es proposa, precisament, d’indagar el sentit primer de les trenta-sis obres més canòniques de l’autor tot apropant-nos a allò que sabien els espectadors del seu temps i que avui nosaltres no sabem. Per fer-ho es tenen en compte tant les dades històriques com els esdeveniments polítics i culturals, la censura elisabetiana, la influència de les tradicions, i els costums, les modes i les tendències literàries d’aleshores. També ens plantegem si Juli Cèsar es refereix al gran líder romà, d’on ve l’escruixidora i irònica duresa de Troilus i Cressida, fins a quin punt El rei Lear era una qüestió d’actualitat en estrenar-se, si Macbeth és veritablement una obra sobre l’ambició política, o bé com arriba Shakespeare a la colpidora profunditat psicològica d’Antoni i Cleòpatra."-- pàgina 4 de la coberta |
600 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Shakespeare, William, |
Fechas asociadas al nombre |
1564-1616 |
Subdivisión de materia general [600] |
Crítica i interpretació. |
Fuente del encabezamiento o término [600] |
lemac |
600 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Shakespeare, William, |
Fechas asociadas al nombre |
1564-1616. |
Título de la obra |
Teatre |
Fuente del encabezamiento o término [600] |
cantic |
650 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Història |
Fuente del encabezamiento o término |
thub |
9 (RLIN) |
34449 |
710 2# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE ENTIDAD |
Nombre de entidad o nombre de jurisdicción como elemento inicial |
Institut del Teatre (Barcelona, Catalunya) |
9 (RLIN) |
52662 |
830 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE SERIE - TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Perfils (Edicions de 1984) ; |
Designación de volumen o secuencia |
10 |
908 ## - PUT COMMAND PARAMETER (RLIN) |
Put command parameter |
CDMAE |
-- |
UB |
-- |
CLR |
-- |
BC |
-- |
BAB |
-- |
UPF |
940 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--UNIFORM TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC ONLY] |
Uniform title |
<a href="CDMAE">CDMAE</a> |
942 ## - ENTRADA PARA ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA) |
Fuente de clasificación o esquema de ordenación en estanterías |
Classificació Decimal Universal |
Koha [por defecto] tipo de item |
Fons Arxiu General de la Diputació de Barcelona |
Suprimido en OPAC |
0 |